Portuguese LIGHTING Network Blog
Conjugar clássico e moderno / Combining classic and contemporay - António Serrador
Quais têm sido os maiores desafios da F. Ferreira da Silva, nos últimos anos, nesta era da globalização?
Over the past years, in this Globalization Era, what have been the biggest challenges that F.Ferreira da Silva has faced?
Os maiores desafios tendo em conta a globalização têm passado por ir ao encontro das exigências do mercado global, dado que temos clientes nos diversos continentes com exigências e gostos diversos o que nos levou a apostar na diferenciação pela qualidade e não pelo preço.
Falando em desafios, um aspecto altamente preocupante é não conseguirmos mão-de-obra qualificada na nossa área. Existe uma grande falta de interesse das gerações mais jovens em aprender ofícios de cariz mais artesanal. Esta situação leva-nos a ter dificuldade em recrutar aprendizes.
The biggest challenges of the Globalization era are to meet the global market demands, because we have clients in all continents with different requirements and preferences. So, our focus is on differentiation for quality, not price.
Speaking about challenges, one of the most worrying aspects is that it’s hard to find skilled labor in this area. There is a huge lack of interest among the young generations concerning the apprentice of artisan crafts. Consequently, we have an enormous difficulty in recruiting trainees.
Reconhecida pelos seus belíssimos lustres de cristal, de que forma a F. Ferreira da Silva concilia a iluminação clássica com a contemporânea? Quais são as vossas inspirações?
Recognized for its beautiful crystal chandeliers, how F.Ferreira da Silva brings together classical and contemporary lighting? What are your inspirations?
O nosso know how em iluminação clássica permitiu-nos evoluir e adaptar o nosso estilo, transformando-o e reinterpretando-o numa visão mais contemporânea.
As nossas inspirações nascem do conjugar a nossa linha condutora com as tendências e com o panorama do design internacional. Temos, no entanto, sempre em conta alguns pormenores chave com os quais a nossa marca é identificada: elegância, sobriedade e qualidade.
Our classical lighting know-how allowed us to evolve and adapt our style, transforming and reinterpreting it in a more contemporary idea.
The combination between our conductive line and the international design trends creates our inspirations. However, we have always in mind some important details with which our brand is identified: elegance, sobriety and quality.
Quando é que surge a marca VILLA LUMI e o que levou à sua criação?
When was VILLA LUMI’s brand created and why?
A marca Villa Lumi surge em 2009 com a criação de uma nova estratégia de marketing, focada no crescimento e reconhecimento dos nossos produtos nos mercados internacionais.
Villa Lumi’s brand emerged in 2009 with the creation of a new marketing strategy, focused on the growth and recognition of our products in the international markets.
Que requisito deve ter uma empresa para participar em projectos tão importantes como Hotéis nacionais e internacionais de renome, a Casa Branca, Filmes, Novelas, entre outros?
Which characteristics must a company have to take part in such important projects as renowned national and international hotels, the White House, movies, novels, among others?
Consideramos que não há apenas um requisito, mas sim um conjunto de aspectos que têm que ser observados, nomeadamente o rigor da execução do projetco, a qualidade, o cumprimento dos prazos e aproximação fornecedor-cliente.
In our opinion, there is not only a requirement but a set of aspects that must be observed, such as the precision in the project execution, the quality, the deadlines and the approach between supplier and client.
Na sua opinião, quais são os factores essenciais que uma empresa industrial deve possuir para alcançar o sucesso?
In your opinion, what are the most important factors that an industrial company must possess to achieve success?
O sucesso é sempre relativo, no entanto, eu entendo que tem de haver uma grande dedicação, sem descurar, obviamente, o bem social que é uma empresa, assim como aspectos relativos ao capital humano, ao design e à criatividade.
Success is always a relative point, however I understand that should have a great dedication, without ignoring the corporate social responsibility, as well as aspects related to human capital, design and creativity.
Sendo o Engº António Serrador Administrador da Villa Lumi e desempenhando simultaneamente um cargo na Direcção da AIPI, como definiria actualmente o sector de iluminação nacional e a importância da Associa-ção para o mesmo?
Being the CEO of Villa Lumi and simultaneously holding a position in the AIPI Board, how would you define the national lighting sector and the role of the Association?
Começando por responder à última parte da sua pergunta, considero que a acção da AIPI é determinante para o desenvolvimento da iluminação decorativa Nacional. Permitiu que a maioria das empresas começasse a encetar contactos internacionais, não só através de feiras, como através de missões comerciais, aumentando assim o seu volume de negócios e visibilidade a nível Internacional. Por outro lado, a AIPI também tem desenvolvido acções de formação junto das empresas, sensibilizando-as, assim, para as normas das certificações vigentes e das boas práticas empresariais.
A projecção dos produtos portugueses além-fronteiras obrigou as empresas a evoluírem e a apurarem os seus produtos. Como tal, as empresas investiram em equipamento, design e marketing.
Neste momento, considero que o sector da iluminação é um sector ainda em crescimento e que surpreende pela positiva nos mercados internacionais.
Starting by the last part of your question, I think that AIPI's work is crucial for the development of the Portuguese decorative lighting. It allowed most companies to get international contacts not only through trade fairs, but also through trade missions, increasing their turnover and visibility at the international level. On the other hand, AIPI has also developed training sessions for companies, raising their consciousness for the standards of current certifications and good business practices.
The projection of Portuguese products across borders has forced companies to develop and improve their products. Consequently, the companies invested in equipment, design and marketing.
At the moment, I believe that the lighting sector is a sector still in growth and it is surprising the international markets in a positive way.