Portuguese LIGHTING Network Blog
"Apostar sempre na criação de artigos diferentes e de qualidade e acompanhar sempre os avanços tecnológicos, só assim se poderão desmarcar e vencer a concorrência."
"Always bet on the creation of different and quality pieces and always follow the technological advances, only this way you can unmark and beat the competition."
Após mais de 15 anos de experiência com avanços tecnológicos e tendências, como descreve as peças de iluminação da Paulo Coelho?
After more than 15 years of experience with technological advances and trends, how do you describe Paulo Coelho's lamps?
A iluminação PAULO COELHO já conta mais de 20 anos e, ao longo deste tempo, temos evoluído no sentido de acompanhar sempre as tendências e os avanços tecnológicos, quando aplicáveis ao nosso estilo de iluminação, tendo em conta que a nossa principal matéria prima é a madeira, logo, também, neste sector tentamos acompanhar as tendências.
PAULO COELHO lighting has more than 20 years and, over this time, we have evolved in the sense of always following the trends and the technological advances, when applicable to our style of lighting, taking into account that our main raw material is the wood, so too, in this sector we try to keep up with the trends.
Onde se inspira para a criação de cada peça?
Where do you inspire yourself to create each piece?
A criação das nossas peças é um trabalho conjunto com o nosso designer João Graça, já há muitos anos a trabalhar a tempo inteiro na nossa empresa, e a criação vem da sua própria inspiração ajustada ao que exequível, tendo em conta o nosso tipo de produção e o estilo próprio da nossa marca, que pretendemos manter.
The creation of our pieces is a joint effort with our designer João Graça, who has been working full time for many years in our company, and the creation comes from his own inspiration, adjusted to what is feasible, taking into account our type of production and style of our brand, which we intend to maintain.
De todos os mercados com quem trabalha, qual o mais aliciante e porquê?
Of all the markets you work with, which is the most attractive and why?
Não consigo identificar nenhum em particular, pois trabalhamos sempre com todos, tanto em maior ou menor quantidade, com o mesmo empenho e vontade de satisfazer cada cliente que nos procura e aposta nos nossos produto. De igual forma, a satisfação máxima dos nossos clientes é a principal aposta da nossa empresa.
I can not identify any particular market, because we work with all, both in a greater or lesser amount, with the same commitment and willingness to satisfy every customer who seeks us and bets on our products. In the same way, the maximum satisfaction of our clients is the main bet of our company.
Olhando para a sua experiência acumulada, quais são para si os aspectos positivos e negativos do nosso sector de iluminação, se é que são específicos ou comuns a todos os sectores?
Looking at your accumulated experience, what are the positive and negative aspects of our lighting sector to you, if they are specific or common to all sectors?
A concorrência do Médio Oriente pode, em parte, ter vindo, por um lado, tirar-nos mercado e possibilidades de venda, mas por outro lado, faz com que cada empresa aposte, cada vez mais, na qualidade e no design próprio em detrimento dos produtos de baixa qualidade e preço baixo. Acho que devemos ser fiéis a esse principio e dar a volta, apostando na diferenciação e na qualidade de cada produto que produzimos, creio que a pouco e pouco o mercado volta a dar mais valor ao aspecto do design e da qualidade.
Competition from the Middle East may have on the one hand taken us out of the market and the possibility of selling, but on the other hand, each company is increasingly betting on its own quality and design rather than on low quality products and low price. I think we must be faithful to this principle and turn around, betting on the differentiation and the quality of each product we produce, I believe that little by little the market returns to give more value to the aspect of design and quality.
Que conselhos daria a um jovem empreendedor/designer que gostasse de se aventurar pelo caminho da iluminação?
What advice would you give to a young entrepreneur / designer who would like to venture into lighting?
Apostar sempre na criação de artigos diferentes e de qualidade e acompanhar sempre os avanços tecnológicos, só assim se poderão desmarcar e vencer a concorrência.
Always bet on the creation of different and quality pieces and always follow the technological advances, only this way you can unmark and beat the competition.
Fazendo a D.Susana parte dos Órgãos Sociais da AIPI, faça um balanço do trabalho desenvolvido pela Associação ao longo destes 20 anos.
As D.Susana is a Member of AIPI's Board, take stock of the work developed by the Association over these 20 years.
Considero positivo o balanço, todos esperamos e contamos com esse mesmo apoio para podermos acompanhar a evolução dos mercados nos vários níveis, tanto na vertente comercial, como o apoio na presença em feiras internacionais do sector e a nível de actualização da exigências colocadas ao nosso sector.
I think it is a positive balance, we all hope and we count on this support so that we can follow the evolution of the markets at the various levels, both on the commercial side and in support of our presence in international fairs of the sector, as well as being always aware of the requirements placed in our sector.