Portuguese LIGHTING Network Blog
Novidades tecnológicas do sector / Tech news
TECNOLOGIA / TECHNOLOGY
Tunable White
Os sistemas White Tunable de segunda geração consistem entre 2 e 6 módulos LED lineares ou planos e os respectivos drivers de LED DALI DT8. Cobrem todo o espectro de temperaturas de cor de 2700 a 6500 K, têm um maior ângulo de regulação até 3% e, juntamente com os componentes de controle correspondentes, formam a base de hardware para uma iluminação de acordo com as especificações da Human Centric Lighting.
Os novos sistemas Tunable White (SELV) podem ser instalados em armações SELV de primeira geração, mas oferecem uma qualidade de luz ainda melhor, um maior conforto visual e uma consistência de cores sem precedentes. Isto traz vantagens para escritórios, lojas e instituições de ensino, bem como centros de saúde, pois permite ter a luz adequada para cada aplicação de iluminação.
A temperatura de cor pode ser ajustada continuamente entre 2700 e 6500 K em todas as combinações possíveis por meio de um sofisticado algoritmo de calibração. Desta forma, a evolução da luz natural pode ser reproduzida e adaptada com exactidão à iluminação artificial. O fluxo luminoso permanece constante em todos os momentos.
Graças ao driver estar equipado com o colorSWITCH e switchDIM, a temperatura de cor e o nível de regulação podem ser modificados com duas teclas. Estas acções também podem ser realizadas sem fio, usando botões ou smartphones com wireless basicDIM. Carregando num único botão, é possível aceder a uma seleção de temperaturas de cor e níveis de regulação predefinidos.
O fabricante indica uma vida útil de 50.000 horas e concede uma garantia de 5 anos.
Tunable White
Second generation White Tunable systems consist of 2 to 6 linear or flat LED modules and their respective DALI DT8 LED drivers. They cover the full spectrum of color temperatures from 2700 to 6500 K, have a higher setting angle up to 3% and, together with the corresponding control components, form the hardware base for lighting according to the specifications of Human Centric Lighting.
The new Tunable White (SELV) systems can be installed in first-generation SELV frames, but offer even better light quality, greater visual comfort and unprecedented color consistency. This brings advantages to offices, shops and educational institutions as well as health centers as it allows to have adequate light for each lighting application.
The color temperature can be adjusted continuously between 2700 and 6500 K in all possible combinations through a sophisticated calibration algorithm. In this way, the evolution of natural light can be accurately reproduced and adapted to artificial lighting. The luminous flux remains constant at all times.
Thanks to the driver being equipped with colorSWITCH and switchDIM, the color temperature and the adjustment level can be modified with two keys. These actions can also be performed wirelessly, using buttons or smartphones with basicDIM wireless. By pressing a single button, you can access a selection of preset color temperatures and adjustment levels.
The manufacturer indicates a shelf life of 50,000 hours and grants a 5 year warranty.
Fonte / source: www.tridonic.com

Luz como infra-estrutura para o IoT
Dispositivos, edifícios e cidades inteligentes são as palavras-chave do momento e estão, agora, a ser usadas em conexão com a Internet das coisas (IoT). A implementação do IoT requer uma infra-estrutura poderosa e confiável. Este papel pode ser realizado por sistemas de iluminação onipresentes ou, mais especificamente, por luminárias como nós finais sem a necessidade de portas de entrada, graças à caixa de ferramentas net4more.
Se um protocolo IP baseado em Ethernet ou wireless for usado para ligar as luminárias em rede será possível controlar não só a iluminação, mas também outras funções no edifício. A Tridonic desenvolveu a net4more precisamente para este fim. É uma plataforma aberta de hardware e software que compreende os drivers de LED, módulos de comunicação, beacons (mini-transmissores que se comunicam via Bluetooth), interfaces, sensores, routers, software e aplicações. Como uma solução IP de nó final, esta caixa de ferramentas permite a comunicação IP diretamente para o nó final, ou seja, a luminária individual. A luminária torna-se, portanto, parte do IoT e pode comunicar plenamente com outros dispositivos na rede.
O planeamento de construção é agora mais simples, porque esta solução não requer portas de entrada. As actualizações complexas para dispositivos individuais são uma coisa do passado. Isto reduz o custo de configuração, operação e expansão da rede e do software aplicativo.
Light as the infrastructure for the IoT
Smart devices, smart buildings and smart cities are the latest buzzwords, and are now being used in connection with the Internet of Things (IoT). Implementing the IoT requires a powerful and reliable infrastructure. This role can be performed by ubiquitous lighting systems, or more specifically by luminaires as end nodes, and there is even no need for gateways thanks to the net4more toolbox.
If a wireless or Ethernet-based IP protocol is used for networking the luminaires it will be possible to control not only the lighting but also other functions in the building. Tridonic has developed net4more precisely for this purpose. It is an open hardware and software platform that comprises the LED drivers, communication modules, beacons (mini trans- mitters that communicate via Bluetooth), interfaces, sensors, routers, software and applications. As an IP-to-the-end-node solution, this toolbox enables IP communication right to the end node, in other words the individual luminaire. The luminaire therefore becomes part of the IoT and can communicate fully with other devices in the network.
Building planning is simpler because this solution does not require gateways. Complex updates for individual devices are a thing of the past. This reduces the cost of setting up, operating and expanding the network and the application software.
Fonte / source: www.tridonic.com

Solução 'Out of the box' para a iluminação de emergência
A Tridonic desenvolveu uma solução "tudo em um", (out of the box) para a iluminação de emergência. A luz embutida EM ready2apply que agora está a ser lançada no mercado inclui todos os componentes para a iluminação de emergência numa única caixa: fonte de luz, condutor, bateria, óptica. Este conceito de instalação permite maior rapidez e facilidade.
Todo o dispositivo é fácil de instalar e a própria embalagem ajuda na instalação. Uma profundidade de montagem de alguns centímetros é suficiente para acomodar esta caixa económica de espaço com o condutor integrado.
A nova iluminação de emergência embutida fornece uma óptica adequada para cada área de aplicação. No total, estão disponíveis três ópticas intercambiáveis para iluminação de presença, saída de emergência e focos de luz. Eles podem ser facilmente trocados com um clique.
Os três modelos BASIC, SELFTEST e PRO podem ser combinados com uma, duas ou três horas de operação (duas horas no caso do PRO).
‘Out of the box’ solution for emergency lighting
Tridonic has developed an all-in-one, ‘out of the box’ solution for emergency lighting. The EM ready2apply recessed downlight now being launched on the market includes all components for emergency lighting in one single box: light source, driver, battery, optic. The well-thought-out installation concept allows for quick and easy installation.
The entire engine is also easy to install. The installation concept even uses the packaging as convenient installation aid. A mounting depth of a few centimetres is enough to accommodate the space-saving housing with integrated driver.
The new emergency lighting downlight provides a suitable optic for every area of application. In total, three interchangeable optics for anti-panic, escape-route and spot lighting are available. They can easily be exchanged at a click.
The three models BASIC, SELFTEST and PRO can be combined with one, two or three hours of operation (two hours in case of PRO).
Fonte / source: www.tridonic.com

Software de realidade aumentada pode tornar as luzes inteligentes ainda mais inteligentes
A realidade aumentada, a tecnologia por trás do famoso Pokémon Go, pode vir a ser incorporada numa luminária de tecto de forma a poder controlar a intensidade da luz, a temperatura da mesma e outras funcionalidades através de gestos.
A realidade aumentada utiliza técnicas digitais para adicionar objectos visuais ao campo real de visão de alguém ou ao ecrã de um video em directo.
No mundo da iluminação e dos controlos domésticos, usando óculos especiais, teria a possibilidade de ver um painel de iluminação mesmo à sua frente que lhe iria permitir alterar as definições da luz num dado espaço ou em toda a casa, fazendo gestos para as diferentes luzes e zonas.
Augmented reality software could make smart lights even smarter
Augmented reality, the technology behind the Pokémon Go craze, could be coming to a ceiling luminaire near you to help you control lighting, heating, and other things through hand gestures.
Augmented reality uses digital techniques to add visual objects to someone's real-world field of vision or to a live video screen display.
In the lighting and home controls world, someone wearing special goggles or other eyewear would see a lighting panel in front of them that would allow them to change light settings around the room or their house by gesturing at the different lights and zones that have been added to their view.
Fonte / source: www.ledsmagazine.com

Lâmpadas que rastreiam a sua localização pelo telemóvel
A tecnologia é apelidada de VLC (comunicação usando luz visível) e codifica os dados emitidos pela luz a partir de uma luminária LED comum. A aplicação mais comum da VLC cria uma alternativa para o Wi-Fi, mais conhecido por Li-Fi.
Esta aplicação tem grandes resultados em espaços interiores. Tudo o que precisa fazer é dizer a cada luminária, dentro de um espaço, para enviar repetidamente sinais de identificação únicos e o seu smartphone localiza a luz mais perto de si. Isto fará com que a sua localização seja rastreada com precisão a cerca de 10cm. Este processo é muito mais preciso que o GPS que nunca funcionou correctamente em espaços interiores.
The spy lights that can track your location using your phone
The technology is called visible light communication (VLC) and it works by encoding data into the light from normal LED luminaires. The most obvious application for VLC is to create a light-based alternative to Wi-Fi, known as Li-Fi.
But the application of VLC that is taking off the fastest is indoor positioning. All you have to do is tell every luminaire in a space to send out a unique identifying signal, over and over again, and when your smartphone sees which lights are nearby, it can pinpoint its location with astonishing accuracy – to within about 10cm. That’s way more accurate than GPS, which has never worked very well indoors anyway.
Fonte / source: http://luxreview.com

Iluminação super inteligente: Stack
- Ajusta a temperatura da cor para a hora do dia, ajudando-o a dormir tranquilamente e a acordar com mais energia;
- Utiliza tecnologia de sensor para maximizar a poupança de energia;
- Liga-se quando você está presente e desliga-se quando não está. Não precisa de voltar a utilizar interruptores;
- Automaticamente diminui a intensidade da luz ou ilumina-se de acordo com a luz natural da divisão;
- Pode controlar as suas lâmpadas a partir de qualquer lugar através de uma aplicação.
Super Intelligent Lighting: Stack
- Adjusts the color temperature for the time of day, helping you to sleep peacefully and wake up with more energy;
- Uses sensor technology to maximize energy savings;
- It turns on when you're present and turns off when you're not. No need to use switches again;
- Automatically decreases the intensity of the light or illuminates according to the natural light of the room;
- You can control your lamps from anywhere using an application.
Fonte / source: http://stacklighting.com

Lâmpada que diminui a intensidade da luz em 37 minutos
Tem problemas em adormecer? A lâmpada Drift Light ajuda a resolver o problema.
Ao longo de 37 minutos (tempo médio do pôr do sol) esta lâmpada vai diminuindo a intensidade da sua luz, promovendo o relaxamento e o aumento da melatonina, hormona produzida no cérebro que ajuda a cair no sono.
Este processo acontece devido à utilização de uma forma de luz mais quente do que as tradicionais lâmpadas, a quantidade de luz azul emitida é muito mais reduzida.
Lamp that dims the light in 37 minutes
Are you having trouble falling asleep? The Drift Light lamp helps solve the problem.
Over 37 minutes (average sunset time) this lamp will decrease the intensity of its light, promoting the relaxation and increase of melatonin, a hormone produced in the brain that helps to fall asleep.
This process happens due to the use of a form of light warmer than traditional lamps, the amount of blue light emitted is much reduced.
Fonte / source: http://drift-light.com

Lâmpadas LED que falam
Em 2016, a empresa Sengled lança a lâmpada Sengled Voice, a qual está preparada para ouvir os seus pedidos, responder à sua voz ou ligar-se a outros dispositivos domésticos inteligentes.
Semelhante as outras lâmpadas, a Sengled Voice tem um microfone e um altifalante ligados ao Wi-Fi. Se, por exemplo, perguntar sobre o tempo, esta vê as condições atmosféricas online e responde-lhe se chove ou faz sol.
Esta lâmpada está ainda preparada para reconhecer o choro de um bebé ou de um vidro a partir, despoletando acções automáticas como enviar um texto para a mãe ou ligar todas as luzes e as câmaras de vigilância.
LED Talking Lamps
In 2016, Sengled launches the Sengled Voice lamp, which is ready to listen to your requests, respond to your voice or connect to other smart home devices.
Similar to other lamps, the Sengled Voice has a microphone and a speaker connected to the Wi-Fi. If you ask about weather, for example, you can see the weather conditions online and respond to rain or shine.
This lamp is also ready to recognize the crying of a baby or breaking the glass, triggering automatic actions like sending a text to the mother or turning on all the lights and the surveillance cameras.
Fonte / source: www.tomsguide.com
A iluminação inteligente é aquela que ultrapassa o tradicional conceito de iluminação, onde as luzes ou o funcionamento de aparelhos dependem da activação por um interruptor. Neste novo tipo de iluminação, tanto a activação como a regulação, são feitas de forma automática, geralmente por sensores de presença ou controlos remotos.
Uma das principais vantagens deste tipo de iluminação é a economia de energia, uma vez que o ligar ou a sua intensidade é regulada conforme a necessidade do ambiente; o desperdício é reduzido quase a zero.
Intelligent lighting is one that goes beyond the traditional lighting concept, where lights or appliance operation depend on the activation of a switch. In this new type of lighting, both activation and regulation are done automatically, usually by presence sensors or remote controls.
One of the main advantages of this type of lighting is the energy saving, once the power on or its intensity is regulated according to the need of the environment; the waste is reduced almost to zero.
Fontes / sources:
www.ecologiaurbana.com.br
www.archlighting.com
www.voltimum.pt

CERTIFICAÇÕES / CERTIFICATIONS
Muitos são os requisitos que se impõe actualmente aos fabricantes de iluminação e na hora de exportar as exigências aumentam, como é o caso das certificações de produtos.
Hoje abordaremos os EUA e o Canadá. Para estes dois países não é obrigatório possuir uma certificação de produto, mas alguns clientes podem exigi-la como garantia de segurança.
Neste caso, existem duas empresas que atestam e garantem a qualidade e segurança dos produtos:
UL - A sua história começa em 1894 com o seu fundador William Henry Merrill. A empresa opera em três áreas de negócio estratégicas para proporcionar uma vida e ambientes de trabalho mais seguros à volta do mundo: comercial & industrial, consumo e inovação. A UL certifica, valida, inspecciona, faz auditorias, aconselha e dá formação.
Intertek (ETL) - Foi na América, em 1896 que Thomas Edison criou na sua empresa Edison Electric Illuminating o laboratório de testes para luminárias "Lamp Testing Bureau". Este laboratório foi renomeado, mais tarde, para Electrical Testing Laboratories e posteriormente encortado para ETL. Desde auditorias e inspeções, a testes, formações e certificações, a Intertek agrega valor aos produtos dos clientes, respectivos activos e processos.
There are many requirements for lighting manufacturers today, and when it comes to exporting, requirements are increasing, such as product certifications.
Today we write about the USA and Canada. For these two countries it is not mandatory to have a product certification, but some customers may require it as a security guarantee.
In this case, there are two companies that attest and guarantee the quality and safety of the products:
UL - Its history begins in 1894 with its founder William Henry Merrill. The company operates in three strategic business areas to provide a safer living and working environment around the world: commercial & industrial, consumer and innovation. UL certifies, validates, inspects, audits, advises and provides training.
Intertek (ETL) - It was in America, in 1896, that Thomas Edison created in his company Edison Electric Illuminating the testing laboratory for Lamp Testing Bureau luminaires. This laboratory was later renamed to Electrical Testing Laboratories and later shortened to ETL. From audits and inspections to testing, training and certification, Intertek adds value to customers' products, assets and processes.
Fontes / sources: