Portuguese LIGHTING Network Blog
"A Internacionalização é quase uma obrigatoriedade para ganhar escala. O investimento na internacionalização é por isso crucial"
"Internationalization is almost an obligation to gain scale. Investment in internationalization is therefore crucial"
Conte-nos um pouco do seu percurso profissional até 2010, ano em que a Corep surgiu no mercado?
Tell us a bit about your professional career until 2010, the year in which Corep came on the market?
O meu percurso profissional mudou radicalmente desde o inicio. Tendo estudado na Academia Militar e após 6 anos de vida de quartel, achei que era suficiente, e decidi dedicar-me a uma carreira civil. Ficou a disciplina, sempre me acompanhou e acompanha ao longo da vida. Na altura, a vida informática era ao mesmo tempo uma miragem e o sonho de qualquer jovem mais atualizado, uma área nova e com possibilidades enormes de expansão. Foi aí que comecei a venda de produtos informáticos e telecomunicações.
Mas a internacionalização sempre me atraiu, desde cedo achei que esta seria a via necessária e desejável para o progresso da indústria. Surgiu a oportunidade e agarrei-a, até hoje, primeiro no agenciamento, depois na venda direta Fabrica/Cliente.
My career has changed radically from the beginning. Having studied at the Military Academy and after six years of life in the barracks, I thought it was enough, and decided to dedicate myself to a civil career. The discipline remained, always accompanied me and accompany throughout life. At the time, computers was both a mirage and the dream of any more up-to-date youth, a new area with huge possibilities for expansion. That's where I started selling computer products and telecommunications.
But internationalization has always attracted me, since early I thought that this would be the necessary and desirable way for the progress of the industry. The opportunity arose and I grabbed it until today, first in the agency, then in the direct sale Factory / Customer.
Como nasce a Corep Ibérica?
How was Corep Ibérica born?
A Corep Iberica surgiu da necessidade de adaptação da Corep aos tempos atuais.
O Sr. Petit, um dos sócios da Corep França, que eu já conhecia há cerca de 20 anos, convidou-me em 2007 para ser o representante da empresa em Portugal (nas compras). A iluminação estava a passar por uma fase em que as certificações eram cruciais e impunha-se um elo no terreno que pudesse verificar o cumprimento das normas, fazendo o acompanhamento dos projetos, encomendas, qualidade e organização da expedição.
Daí até à Corep Iberica foi um passo. As coisas foram evoluindo e a Corep França viu uma oportunidade de aproveitar os elementos mais fiáveis que tinha em cada país para constituir filiais que pudessem penetrar o mercado de forma localizada e autónoma e a partir dos seus países de origem.
Foi criada a Corep India, depois a Corep Portugal em 2010 e depois a Corep Ucrânia.
Corep Iberica arose from the need to adapt Corep to the current times. Mr. Petit, one of the business partners of Corep France, whom I had known for about 20 years, invited me in 2007 to be the representative of the company in Portugal (in the purchases). Lighting was going through a phase where certifications were crucial and a link was required on the ground that could verify compliance with the standards, tracking the projects, orders, quality and organization of the expedition. From there until Corep Iberica was a step. Things were evolving and Corep France saw an opportunity to take advantage of the more reliable elements it had in each country to form subsidiaries that could penetrate the market in a localized and autonomous way and from their countries of origin. Corep India was created, then Corep Portugal in 2010 and then Corep Ukraine.
Que produtos a Corep veio oferecer ao mercado?
What products does Corep offer to the market?
A Corep França, casa mãe, não tem vocação exportadora. Para nós em Portugal exportar faz parte do nosso ADN, relações internacionais são o nosso dia a dia em empresas transformadoras. A Corep Iberica veio colmatar essa falha no grupo, colocando a iluminação decorativa de criação Europeia em circuitos onde a Corep França não consegue chegar. Somos uma empresa produtora de abajures por essência. Inserimos o nosso produto numa gama media baixa com desenvolvimento próprio e muita conjugação de materiais. Estamos vocacionados para fornecimento direto às cadeias de lojas, circuito para o qual estamos bem adaptados.
Corep France, the parent company, has no exporting vocation. For us in Portugal export is part of our DNA, international relations are our day to day in manufacturing companies. Corep Iberica came to fill this gap in the group by putting European decorative lighting on circuits where Corep France can’t reach.
We are a company producing lamps by essence. We insert our product in a low average range with our own production and a lot of materials. We are dedicated to supply direct to the chains of stores, circuit for which we are well adapted.
O que mais o atrai na área de iluminação? Quais os maiores desafios?
What attracts you most in the area of lighting? What are the biggest challenges?
Jogar com a luz torna-se um hábito que se entranha. A iluminação decorativa é aliciante pela sua componente muito criativa, mais criativa do que inovadora por vezes. Os maiores desafios que se nos colocam são as mudanças de mercado, dos gostos do cliente, de forma de comprar. Cada vez mais temos de pensar no retalho e menos no intermédio do importador/distribuidor. Isso coloca novos desafios em relação à forma como fazemos a criação de produto e na aproximação aos mercados. Finalmente o desafio das certificações, cada vez mais exigidas e dispendiosas num sector que vende pequenas quantidades.
Playing with the light becomes a habit that fits. Decorative lighting is appealing for its very creative component, more creative than innovative at times. The biggest challenges we face are the changes in the market, the taste of the customer and the way of buying. Increasingly we have to think about the retail and less on the intermediary of the importer / distributor. This poses new challenges in how we create products and move closer to markets. Finally the challenge of certifications, increasingly demanding and expensive in a sector that sells small quantities.
Numa perspetiva de passado e futuro, como encara a evolução do sector de iluminação e o que ainda poder ser feito para a dinamização do mesmo?
In a perspective of past and future, how do you see the evolution of the lighting sector and what can still be done to stimulate it?
O futuro da iluminação decorativa vai passar pela plena integração no ambiente ou tema decorativo completo a apresentar ao cliente. À semelhança do que se passou com a cerâmica decorativa já há uns largos anos, o mesmo se está a passar com a iluminação. Os fabricantes de iluminação terão de ter parcerias fortes que lhes permitam colocar o seu produto incorporado no ambiente decorativo.
The future of decorative lighting will go through its integration into environments or complete decorative themes to present to the client. As with decorative ceramics, for many years now, the same is happening with lighting. Lighting manufacturers will have to have strong partnerships that allow them to put their product in the decorative environment.
Em que medida acredita que a internacionalização das nossas empresas possa ser vital para o crescimento e reconhecimento do produto nacional?
To what extent do you believe that the internationalization of our companies can be vital for the growth and recognition of the national product?
O sector transformador em Portugal sempre foi exportador, em parte devido à escassez de mercado capaz de suster as produções. A Internacionalização é quase uma obrigatoriedade para ganhar escala. O investimento na internacionalização é por isso crucial.
The manufacturing sector in Portugal has always been an exporter, partly due to the scarcity of the market capable of sustaining production. Internationalization is almost an obligation to gain scale. Investment in internationalization is therefore crucial.
Como vê o papel da Associação na promoção e divulgação do sector e o apoio dado às empresas nacionais?
How do you see the role of the Association in the promotion and dissemination of the sector and the support given to national companies?
A associação tem um papel primordial no apoio às empresas do sector. Honestamente, penso que o pessoal interno tem muitas potencialidades que é preciso aproveitar.
O sector de iluminação nacional é relativamente pequeno e numa perspetiva de sustentabilidade e crescimento, o futuro que vejo para a AIPI seria com a integração de associados de outros sectores, como por exemplo o decorativo da fileira casa. Abrir portas será uma garantia de futuro para o sector, pois são sectores com pequenas empresas que precisam deste tipo de associação para sobreviver e apresentar os seus produtos pelo mundo fora. Este alargamento traria mais possibilidade de participação e criaria mais impacto onde quer que a AIPI se apresentasse. O cliente cada vez mais procura personalização, a pequena empresa tem um papel importante a desempenhar nesse tipo de oferta.
A área das certificações é também uma área que ganha importância a todos os níveis, não só na iluminação, mas em todo o tipo de objetos decorativos. O cliente hoje em dia precisa estar seguro do que compra e para isso exige a respetiva certificação e a AIPI pode ajudar no direcionamento e apoio corretos.
Finalmente e não menos importante, vejo a AIPI como uma embaixadora de produtos Portugueses ao fazer ações em feiras internacionais nas áreas da iluminação, hotelaria e decoração “fileira casa”, em vários pontos do globo. As empresas representadas pela AIPI são, em geral, pequenas que pela falta de disponibilidade financeira e de recursos humanos não têm capacidade para este tipo de ações e a AIPI é uma excelente ponte de ligação entre mercados.
É preciso notar que o binómio custo/retorno das feiras tem sido cada vez menor, mas as feiras não deixam de ser uma ótima forma de promoção e podemo-nos adaptar a isso com inovação.
Todos temos, no entanto, o dever de participar com ideias para melhorar a nossa representatividade, fazê-lo em background é igualmente importante. Através do associativismo somos mais fortes.
The Association plays a key role in supporting companies in the sector. Honestly, I think the internal staff has many potentialities that we need to take advantage of.
The national lighting sector is relatively small and in a perspective of sustainability and growth, the future I see for AIPI would be with the integration of members from other sectors, such as the decorative for home. Opening doors will be a guarantee of the future for our industry, since the aforementioned sectors include small businesses that need this type of association to survive and present their products around the world. This enlargement would bring more possibility of participation and would create more impact wherever the AIPI presented itself. The customer increasingly seeks personalization, small business has an important role to play in this type of offer.
The area of certifications is also an area that gains importance at all levels, not only in lighting, but in all types of decorative objects. The customer nowadays needs to be sure of what he purchases and for this he requires the certification and AIPI can help in the correct direction and support.
Last but not least, I see AIPI as an ambassador of Portuguese products when doing international fairs in the areas of lighting, hospitality and decoration for home in various parts of the globe.
The companies represented by AIPI are, in general, small companies which, due to the lack of financial availability and human resources, do not have the capacity to carry out this type of actions and AIPI is an excellent link between markets.
It should be noted that the cost / return side of fairs has been decreasing, but fairs are a great way to promote and we can adapt to this with innovation.
We all have, however, the duty to participate with ideas to improve our representativeness, doing it in the background is equally important. Through associativism we are stronger.